Pleasure Traffic

As an exhibition title, Pleasure Traffic suggests friction: a specific, directional pattern confronts the contingencies of experience while proposing dissident orientations. In spatial terms this translates to an architectural intervention (both sculptural and photographic) which reorganizes the existing accessibility to the space.

Olson triggers a sense of availability (as in lack thereof) by conditioning a spatial experience that cannot be fully perceived or registered in its totality. Making analogies to wider structural configurations—material, social, ideological, physiological, psychological, or spiritual— the exhibition presents gestures and images that confront how we, as subjects, might encounter, dissolve into, or be prohibited within, a continuum of spaces, perspectives and temporalities. 

***

Pleasure Traffic, el título de la exposición, sugiere fricción: la dirección de un patrón específico confronta la contingencia de la experiencia, al tiempo que propone direcciones disidentes. En términos espaciales esto se traduce en una intervención arquitectónica (tanto escultórica como fotográfica) que reorganiza la accesibilidad espacial existente.

Olson activa una sensación de disponibilidad (en tanto a la falta de) que condiciona una experiencia espacial que no puede percibirse plenamente ni registrarse en su totalidad. Remitiendo a analogías de configuraciones estructurales más amplias (materiales, sociales, ideológicas, fisiológicas, psicológicas o espirituales), la exposición presenta gestos e imágenes que nos confrontan a la posibilidad, como sujetos, de encontrarnos, disuadirnos o disolvernos en un continuo de espacios, perspectivas y temporalidades.